原点
拥抱的时候 心情有点痛 也去提早感受到寂寞
离开的时候 只听见沉默
除了沉默我还能怎么做选择
别对我抱歉 别总觉得对我亏欠
现在他在妳的身边 就对他好一点
不要再让你们的爱败给了时间
既然遇见了永远 就不要说再见
不要再让你们的爱输给了永远
我们经过那么多考验 最后还是回到了原点
总有那一天 相遇的瞬间
确定那些冷漠的从前 已走远
别对我抱歉 别总觉得对我亏欠
现在谁在妳的身边 就对谁好一点
我应该 就走开 就算感情还在
我应该 就放开 对他不再依赖
忘了曾有过的片段 这是属于你们的未来
不要看到你们的爱败给了时间 我能愿选择离别
没有一句怨言 直到你能若无其事聊起了从前
我才发现彼此都了解 默契是最宝贵的语言
2 Comments:
what is the point of writing chinese, when *everybody* (6 degrees of separation of course) knows the language of the internet is American. (Bearing in mind that Americans don't speak English - they speak American) And, my Thai/Chinese boyfriend asked me to marry him last night! And I said YES!
12:22 am
It's the lyrics of a song, William, and its meaning and nuances would be lost in translation.
Congrats! I wanna an invite, with gold lettering and all. Is it going to be a Thai wedding or a civil partnership thing?
I wanna see William in a dress. :p
11:35 am
Post a Comment
<< Home